新疆除了是台灣的46倍大之外,這片廣大的土地上,因為地理位置因素,共有47個民族散布新疆各地,語言也是多到各說各話的地步。因為是維吾爾族自治區,主要語言當然是漢語和維語,所有招牌和廣播都會至少有這兩種語言,其他又再依照不同的自治州,而再添加不同的語言。除了學了各民族的文化,學不同的語言,也是旅行中一件很有趣的事,現在我最會說的就是他們的招呼語,畢竟這是拉近彼此距離的第一步。
你好嗎:維語-ya-he(ㄏ輕聲)-xi-ma? 哈語-ja- he(ㄏ輕聲)-s(ㄙ)-ma? 蒙古語-san-yo?
很好:維語-ya-he(ㄏ輕聲)-xi. 哈語-ja- he(ㄏ輕聲)-s(ㄙ). 蒙古語-san.
“你好嗎”這句話,也可以同時用在問人家”好吃嗎?”
謝謝:維語-la-ho-me-t? 哈語-la- he(ㄏ輕聲)-me-ti 蒙古語-a-si-ta
再見:維語和哈語相同-ho(拉長音)-shi
喝茶:維語和哈語相同-cha-i-xi
維語:
-你幾歲:na-ja-ya-xi (ya-xi=歲)
-我30歲:man-odoz-ya-xi
-這多少錢:bu-kang-ji-bu-lu? (第一個bu是”這”的意思)
-這好吃嗎:bu-ya-he-xi-mu?
-朋友:a-da-xi
-讓讓,借過:po(拉長音)-shi
在火車上曾經看到一對維族小姐妹花,要下車時,邊走邊重複著:”a-da-xi 讓一讓…..”維語和漢語融合一起講,聽到的人都會心一笑。
哈薩克語:(因為和草原上的哈薩克家族住了幾天,所以學了比較多的哈薩克生活語。)
-吃飯:ta-ma-he(ㄏ輕聲)-xi
-問候人家平安的敬語:a-sa-la-ma-le-con
-XXXX-den-ba? 表示問句,den-ba=嗎? Ex:ta-ma-he-xi-den-ba?=吃飯嗎?
-奶奶:a-ba (超像韓語的,尾音也很像。)
-爺爺:a-ta
-大哥:a-ha
-大姐:a-pa-i
-馬:a-t
-過來:be-li-ge-le
還有太多像拉丁語系的捲舌音,實在太難發了,就不在學習範圍內,所以這也是一直學不起塔吉克語的原因。還記得在帕米爾高原上,對著塔吉克小朋友講著塔吉克語的你好嗎? 結果人家都聽不懂,當下很受挫,就覺得還是真的該把那捲舌音練好再說吧! 想不到離開了西班牙和義大利,來到中國竟然也為了那該死的捲舌音所苦。
左上:蒙古語 (每個字都像把長長的鑰匙,是由上寫到下,由左寫到右)
右上:維吾爾語(是由右寫到左)
留言列表